Coi vợ già như chó nằm nhà gác

Direct English translation

Treat an old wife like a watchdog lying at home.

Equivalent English version

Cast aside like an old shoe

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻ bạc bẽo, coi thường hắt hủi người vợ đã gắn bó với mình khi về già, hết thời sắc đẹp. Dùng để chê trách thái độ vô tình, phụ nghĩa trong quan hệ vợ chồng.
English explanation
Refers to a heartless husband who looks down on and neglects the wife who has long shared his life once she grows old and loses her youthful beauty. It is used to condemn ingratitude and faithlessness in marriage.